2017年7月9日 星期日

胡適的建設文學革命論

作者:不詳
   《建設的文學革命論》這篇文章最重要的就是建設這兩個字,文章圍繞建設成什麼樣和怎樣建設兩個主題而展開論證。 胡適的《文學改良芻議》主要在於提出了一種“破舊”的觀點和主張;而《建設的文學革命論》則明確提出新文學建設的目標——“國語的文學,文學的國語”,還分別從工具、方法、創造三個方面提出了建設新文學的步驟和方法。    

     
在《建設的文學革命論》裡,胡適將建設新文學的目標總結為:國語的文學,文學的國語。“國語的文學,也就是白話文學;文學的國語就是文學的標準語,即白話”。針對當時的“沒有統一的、標準的國語便不能有文學”的論調,胡適大膽並正確的預言國語不是脫離作品而存在,文學與語言是相輔相成的,認為有了白話文學作品,自然有了國語。胡適這一主張就將文學與語言聯繫在一起,是一個高明的見解,令人佩服。工具上,胡適談到新文學的工具,就是白話。要想獲得帶生氣的,真正能反映時代變化的文學,就只有用白話這個工具來書寫。所以胡適在“八不”主義裡用肯定的口氣說就是”是什麼時代的人,就說什麼時代的話”。而在方法上,胡適在這篇文章中把方法總括為兩個層面,一是取材的內容和範圍、方法,一是具體的結構佈局,這可以說是寫什麼和怎麼寫兩個方面的問題。在取材方面也就是寫什麼方面,胡適注重文學的寫實性和真實性,說應多描寫底層社會的現實人生,作家應該根據實際的觀察和個人的經驗,對所寫物件有所瞭解,以周密的理想和(想像)作為觀察經驗的補助,這樣就能寫出真實的文學作品,否則就只能算是閉門造車,浮泛敷衍。胡適把怎麼寫這個問題分為結構組織(包括剪裁、佈局)和描寫兩個方面。胡適認為,作家首先要根據材料來決定寫什麼類型的文章(這就是我們通常說的量體裁衣),然後根據所要表達的思想內容和情感,選取其中有價值的部分進行加工製作。胡適還針對中國文學方法不完備的情況,提出了多翻譯西洋一流的作品作為新文學的借鑒。胡適在這一部分論述中具有一定“抑中揚西”的觀點,固然西方有很多可取之處,但擁有燦爛文化的中華民族的文化也是根深葉茂的。如果能試圖從華夏文明中尋找解救之法,我們是拍手稱快的。最後,胡適認為嫺熟地運用工具和方法自然就能創造出新文學。但他同時又認為,現在的中國,還沒有做到實行預備創造新文學的地步,因此不能空談創造的方法和手段。

    這篇文章胡適就通過工具、方法、創造三個方面這樣順理成章的論證出來。

    總體而言, 胡適的《建設的文學革命論》從理論的角度探討了新文學建設的一系列問題,它表明了胡適對“怎樣建設新文學”這一問題的思考,雖然很多方面還不完備,但是在“文學革命”初期,提供了一種理論的借鑒和引導,並為新文學的發展奠定了理論的基礎。

沒有留言:

張貼留言