1917年以前的二十年,各類文體在晚清時已有變革跡象,醞釀文學革命的勃然爆發。玆以下列各項,分析其與現代文學發生之關係。
1. 白話文的提倡:白話的提倡早於文學革命前二十年即已出現,維新學者裘廷梁等倡白話棄文言之說,為二十年後胡適等人提倡的文學革命奠基。
2. 多元多姿的小說創作:晚清較可觀的是譴責小說,而多類型的小說,如人生小說、政治小說、冒險小說等在民國後仍有作者繼作,影響現代小說的創作。
3. 新詩的試作:晚清的黃遵憲、譚嗣同等雖然還未能改革舊詩格律,但倡議以新學術、新事物、新思想入詩,卻開創詩歌的新路向。
4. 西洋文學的傳譯:譯述最多和影響最大的傳譯者當推林紓,他共譯了外國小說163種。由於林譯小說讀者眾多,引起不少學人作者接踵效法,形成國人多讀外國小說的現象,甚具啟發意義。
5. 新劇試演:1907年,留日學生李叔同等在日本組織「春柳社」並演出新劇「黑奴籲天錄」,影響了王鐘聲於民初時在上海發起成立「春陽社」,其時憑陳大悲、歐陽予倩等人的努力,確定新劇發展的方向,影響文學革命的劇作。
據上述各項,足見晚清各類文學已邁進改良之途,這與後來的現代文學實有一脈相連之處。
沒有留言:
張貼留言